Mit 'Arbeit' getaggte Einträge

Polygraph B meets Craftraum

Auch dieses Jahr mache wieder ich bei der Ausstellung Polygraph B mit. Sie findet diesmal im bald neu gegründeten Craftraum in Leipzig statt. Die Vernissage ist am 9.9.2011 um 19 Uhr. Alle weitere Info hier.

Ihr seid alle herzlich eingeladen zu kommen! Ich stelle Portraits aus von den Figuren meines graphischen Tagebuchs bzw. Blogs.

Cette année, je participerai encore une fois à l’expo Polygraph B. Elle aura lieu, cette fois-ci, au Craftraum à Leipzig. Le vernissage sera le 9 septembre à 19 heures. En voici plus d’info.

Vous êtes bien sûr invités à venir ! J’exposerai quelques uns des personnages de mon journal graphique / blog.

Laisser le passage libre

Ich habe beim Festival Laisser le passage libre in Barnave (Frankreich) mitgemacht. Mein Beitrag bestand aus einer Dokumentation des Festivals in Form von Titelbildern des (noch fiktiven) Festivalmagazins Le paysage libre. Die Drucke hing ich im ganzen Dorf auf, damit sich Vorbeigehende über Geschehen des Festivals informieren konnten.

J’ai participé au festival  Laisser le passage libre à Barnave (France). Ma contribution consistait à faire une documentation du festival sous forme de Unes du magazine (encore fictif) Le paysage libre. Les impressions, affichées dans tout le village, servaient de source de renseignement sur le festival pour les passants.

Le paysage libre: Performance interprêté par Emma Loriant lors de "Laisser le passage libre — rencontres d'arts en marche", Barnave (Drôme)

Lobbing potatoes at a gong in a lavander field

Performance von 1948 vom romanischen Komponisten Loustrei Kula interpretiert von Emma Loriant

Performance de 1948 du compositeur Loustrei Kula interprêté par Emma Loriant


Le paysage libre — Jeune Fille Orrible: Magaine du festival "Laisser le passage libre — rencontres d'arts en marche", Barnave (Drôme)

Jeune Fille Orrible

Le paysage libre — La Bibliothèque Savage : Laisser le passage libre — Rencontres d'arts en marche, Barnave (Drôme)

La Bibliothèque Sauvage

Le paysage libre: magazine de "Laisser le passage libre — rencontres d'arts en marche", Barnave (Drôme)

Barnave (Drôme) : Les affiches pour " laisser le passage libre "

Barnave (Drôme) : Les affiches pour " laisser le passage libre — Rencontres d'arts en marche"

Der Bildschirm, der uns verbindet / L’écran qui nous relie

An meinem Arbeitsplatz: hineinversunken in den Schreibtischstuhl navigiert man auf dem Bildschirm, um seine Ziele zu finden, während man die Tastatur mit zwei bis zehn Fingern betätigt.

A mon bureau : collé sur la chaise dactylo, en manœuvrant le clavier à l’aide de deux à dix doigts, on navigue sur l’écran pour y trouver ses objectifs.

Leipzig: Arbeit im Büro

Leipzig: Arbeit im Büro

Meine Nachbarn sind, wie ich, von ihrer Arbeit vollkommen eingefangen.

Mes voisins sont, comme moi, absorbés par leur occupation.

Leipzig: Arbeit im Büro

Manchmal unterbricht ein Telefonanruf die stille Beschäftigung. Man hört zu oder nicht, solange man das kann.

Parfois, un appel téléphonique interrompt le travail taciturne. On fait l’abstraction de la discussion à côté tant que l’on peut.

Leipzig: Arbeit im Büro

Wenn es Fragen gibt, werden sie gestellt.

Quand il y a des questions on les pose.

Arbeit im Büro

Ab und zu werden sogar längere Gespräche daraus.

Quelquefois, les discussions en deviennent même plus longues que d’habitude.

Leipzig: Arbeit im Büro

Es ist Zeit, eine Pause zu machen, alleine oder in der Gruppe. Gehen wir also den langen Flur entlang bis zur Kaffeemaschine.

Il est temps de faire une pause, tout seul ou en groupe. Empruntons le long couloir jusqu’à la machine à café.

Arbeit im Büro: Kaffeeautomat

Man trifft dort fast immer jemanden zum Plaudern.

On y croise presque toujours quelqu’un pour bavarder.

Leipzig: Arbeit im Büro

Leipzig: Arbeit im Büro

Leipzig: Arbeit im Büro

Leipzig: Arbeit im Büro

Nächste Seite »



Follow

Get every new post delivered to your Inbox.